Chamizo en Marruecos y los países hispanohablantes
Jueves, 11 Noviembre 2021

Encontramos a Chamizo traducido al árabe. El poeta extremeño despertó el interés del escritor y profesor tunecino Mohamed Abdelkefi. Lleva 40 años viviendo en nuestro país, haciendo de puente entre Marruecos y España. Destaca al extremeño junto a Torrente Ballester y Antonio Gala, en su libro Tres plumas españolas. Lo identifica como poeta zegelero. 

Poeta zegelero en Marruecos y autor gaucho para los países hispanoamericanos. Porque antes que Chamizo, el escritor argentino José Hernández escribe El gaucho Martín Fierro, reproduciendo el acento y lenguaje popular de Argentina.  

Lo más visto

Imagen
my image

Última previsión meteorológica

Imagen
my image

La Berrea: Episodio 2

Imagen
my image

Mercadillos: Casar de Cáceres

Imagen
my image

Extremadura Noticias 1 (30/06/22)